본문 바로가기

살아가는 이야기

검색하기
살아가는 이야기
프로필사진 우균

  • 분류 전체보기 (628)
    • 살아가는 이야기 (137)
    • 컴퓨터, 풀어그림 (355)
    • 우리말, 우리글 (71)
    • jargon (23)
    • 우스개 (17)
    • 영어 (23)
Guestbook
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
  • 라벤더
  • 살아가는 이야기
«   2025/05   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Tags
  • Eclipse
  • Python
  • 일본말
  • Cygwin
  • c++
  • MINGW
  • 한글
  • TeX
  • msys2
  • Java
  • HWP
  • 우리말
  • 영어
  • 일본어
  • 프로그래밍
  • 연구
  • 윈도우즈
  • 띄어쓰기
  • C
  • latex
  • english
  • 컴퓨터
  • windows
  • 우스개
  • LispY
  • 살아가는 이야기
  • windows 10
  • 우리글
  • 노래
  • vim
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴
  • 글쓰기
  • 방명록
  • RSS
  • 관리

목록입장 (1)

살아가는 이야기

입장 차이일 뿐

정말 놀라운 일이다. '입장'이란 말이 일본말이라니... 돌이켜 생각해 보면 과거 일본어를 배울 때, '장합(場合)'이란 말이 있었다. '장합'은 지금도 무슨 뜻인지는 모르지만, 이 단어의 '장'과 입장의 '장'이 같은 한자다. '입장'이란 말도 일본어 '다찌바(立場)'라는 말을 음독한 것이라고 한다. 입장 -> 처지 입장은 '처지(處地)'로 순화해 쓰는 것이 맞다고 한다. 입장 차이일 뿐 이라고 쓰면 안되고, 처지가 다를 뿐 이라고 써야 맞다.

우리말, 우리글 2008. 7. 18. 17:36
Prev 1 Next

Blog is powered by kakao / Designed by Tistory

티스토리툴바