목록영어 (23)
살아가는 이야기
영어의 관용 어법 중에서 no sooner ... than ... 처럼 아리송한 것도 없다. 그러나 차근차근 생각해 보면 어려울 것도 없다. 1. no sooner ... than ... 은 과거완료형과 과거 형태로 쓰인다. No sooner had I called her than she appeared in front of me. 2. no sooner ... than ... 을 쓰는 이유는 '신속함을 강조'하기 위해서다. As soon as I called her, she appeared in front of me. 3. '신속함'을 강조하지 않는다면 그냥 평이한 문장에 지나지 않는다. When I called her, she appeared in front of me. (QnA 1) no soone..
곤란한 처지에 놓였을 때, "어떻게 해야 하지?"라고 말하고 싶다면, What am I supposed to do? 라고 말하면 된다. What shall I do? 라고 말해도 비슷한 의미겠지만, 후자는 그냥 단순히 "뭘 할까?"라는 의미라면 전자는 어떻게 대처해야 할지 모르는 심정을 더 잘 말해주고 있다. 이런 말을 해야 할 상황이 생기지 않기를 바라며......
아이들 숙제를 봐 주다가 acrostic poem이라는 것을 알게 되었다. 우리나라 삼행시 같은 것인데 각 글자를 첫머리로 하여 글을 만드는 것이다. 고구마가 주어졌다고 하면, 고구마 구워라 마라톤 이렇게 만들 수 있다. 이와 비슷하게 FOIL이 주어졌다고 하면 Foolish fish is caught by Old octopus In the blue sea Late evening 이런 것처럼 만드는 것이다. 다음은 우인과 함께 만든 acrostic poem이다. Good morning Our friends We are going to sing Now Crunch cookie On the table Is always Lying on the table acrostic poem이 꽤 인기가 있는지 이것만 모아..
사전을 찾아보면 '무시무시한', '두려울 정도의' 이란 뜻으로 나와 있다. 그런데 이 말을 미국 젊은이들이 매우 자주 쓴다는 것을 알게 되었다. 내가 이해한 뜻은 '매우 좋은'이라는 뜻이다. 이 말을 처음 들은 것은 수영장 코치에게서다. 수영 수업이 끝나면 학부모에게 아이들이 어떻게 수영하는지 간단히 설명해 주는데, 수영장 코치가 '무척 잘 한다'는 것을 'awesome'이라고 표현하곤 했다. 똑같이 'awe'에서 유래되었지만, 'awful'은 정 반대의 뜻이니 주의해야 한다.
세상이 많이 좋아져서 좋은 자료들을 인터넷에서 쉽게 구할 수 있다. 영어 글쓰기에 관한 좋은 링크를 하나 찾았다. 참고가 되기를.... Writer's Guide http://www.grammarmudge.cityslide.com/page/page/426348.htm
The typical algorithms largely exploited now are based on ... exploit은 완전히 이용해 버리는 것이기 때문에 위 문장에서는 어울리지 않는다. adopt나 use 등을 이용하는 편이 낫다. The typical algorithms largely adopted now are based on ...
구어체에서 주로 쓰는 표현으로서 글을 쓸 때는 어울리지 않는 표현이다.